Aucune traduction exact pour تَرْكِيزٌ إِدَارِيٌّ

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe تَرْكِيزٌ إِدَارِيٌّ

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • También se ha hecho especial hincapié en la obtención sistemática de la opinión de los diferentes destinatarios de la información que proporciona el Departamento de Información Publica.
    وبتحليل هذه الجهود، يتبين أن تركيز إدارة شؤون الإعلام على الإدارة القائمة على تحقيق النتائج يأتي بنتائج إيجابية.
  • El especial interés que el Departamento ha puesto en mejorar su tarea de difusión a nivel mundial lo ha llevado a fortalecer sus relaciones con la sociedad civil y con los sectores público y privado.
    وقد أسفر تركيز إدارة شؤون الإعلام على تعزيز أنشطة التوعية العالمية التي تضطلع بها عن تقوية الشراكات مع المجتمع المدني ومع القطاعين العام والخاص.
  • • Renovar el enfoque institucional de la gestión basada en los resultados.
    • تجديد تركيز المؤسسات على الإدارة على أساس النتائج.
  • Esos cambios se han visto acompañados en todo el Departamento por un énfasis en la evaluación de las actividades.
    وشفعت هذه التغييرات بالتركيز، على نطاق الإدارة، على تقييم أنشطتها.
  • En el curso del segundo semestre de 2004 y a comienzos de 2005, el DIP se dedicó a señalar a la atención mundial el proceso de revitalización y reforma de las Naciones Unidas promovido por el Secretario General.
    كان تركيز إدارة شؤون الإعلام ينصب، طيلة النصف الثاني من عام 2004 وأوائل عام 2005، على توجيه أنظار العالم إلى عملية تنشيط الأمم المتحدة وإصلاحها التي دعا إليها الأمين العام.
  • Un representante sugirió que, al abordar las causas del terrorismo, se centrara la atención en la buena gobernanza, los derechos humanos y la integración de los migrantes.
    واقترح أحد الممثلين أن يتم، عند التصدي لأسباب الإرهاب، التركيز على الإدارة الرشيدة للشأن العام وحقوق الإنسان وإدماج اللاجئين.
  • Al prestarse cada vez mayor atención a los contingentes regionales y a la gestión de las misiones en el mantenimiento de la paz, nos hemos comprometido activamente con los órganos regionales.
    وبزيادة التركيز على إدارة القوات والبعثات على المستوى الإقليمي لحفظ السلام انخرطنا بنشاط مع هيئات إقليمية رئيسية.
  • El plan contribuía a la reforma institucional y a la coherencia a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas mediante su hincapié en la gestión basada en los resultados y en la rendición de cuentas.
    وساهمت الخطة في الإصلاح والاتساق المؤسسين على نطاق منظومة الأمم المتحدة من خلال تركيزها على الإدارة والمساءلة المستندين إلى النتائج.
  • Un representante sugirió que, al abordar las causas del terrorismo, la atención debía centrarse en la buena gobernanza, los derechos humanos y la integración de los migrantes.
    واقترح أحد الممثلين أن يتم، عند التصدي لأسباب الإرهاب، التركيز على الإدارة الرشيدة للشأن العام وحقوق الإنسان وإدماج اللاجئين.
  • Una prioridad importante del Departamento será la salud y la seguridad en el trabajo en todos los sectores.
    وسيكون أحد مجالات التركيز الرئيسية لتلك الإدارة هو الصحة والسلامة المهنية في جميع الصناعات.